LA DESPEDIDA DE GARCELLO | Friday Night Funkin Smoke 'Em Out Struggle



Hoy probamos el mod más triste de friday night funkin, cada canción está llena de sentimientos!!!

♥ Mi 2º libro “La Realidad No Es Todo Lo Que Ves” ♥ https://amzn.to/2VPpMId
♥ Mi 1º libro “Crea tus Sueños” ♥ https://goo.gl/Y2LlCg

Con este código podéis pedir que os traigan mi 2º libro a tu librería:
La Realidad No Es Todo Lo Que Ves
ISBN 978-84-270-4497-5

Aqui el código del 1º libro Crea Tus Sueños
ISBN: 978-84-270-4320-6

-Canal Deiak → https://www.youtube.com/user/deiakx

♥ TWITTER: https://twitter.com/Dangelisa
♥ INSTAGRAM: https://instagram.com/lunadangelis4/
♥ E-Mail Fans / Lunaticos: [email protected]
♥ E-Mail Business: [email protected]

#Luna #LunaDangelis #Fridaynightfunkin

Source

43 thoughts on “LA DESPEDIDA DE GARCELLO | Friday Night Funkin Smoke 'Em Out Struggle”

  1. 10:15 Dice "Tight bars, little man" Thight bars quiere decir buenas barras, buena improvisación, buen rap, cosas de ese palo ^^ Le está diciendo "Buenas barras, hombresito."

    Excelente video, Luna <3 Lo amé 😀

    Reply
  2. Les traigo una traducción de todos los dialogos de Garcello ^^ Espero que sea de ayuda para aclarar dudas <3

    1:02
    "Boyfriend y Girlfriend notan un extraño brillo proveniente de un callejón"

    1:19
    "¿Qué pasa, pequeño hombre?"

    "¿El humo atrajo tu atención?"

    "Si, es bastante genial. Deberías probarlo."

    "¿Seguro? Vamos…"

    "Humm… ¿Sabes qué? Si puedes vencerme en una pequeña y amistosa pelea de rap, saldré de tu camino"

    "¿Suena bien, pequeño hombre?"

    "Mientras no te importe que fume un poco"

    "Me ayuda a calmar los nervios, ¿sabes?"

    4:17

    "Hhh…" (Es un quejido)

    "Oye"

    "Eso fue divertido, pero… Mi pecho empieza a sentirse raro" (Funny puede significar gracioso/Chistoso/Divertido, como también Raro/extraño)

    "A pesar de ello, aún no me rindo. Tienes unas buenas barras/rimas, pequeño hombre"

    "¿Como? ¿Quieres que siga?"

    "Está bien por mi. En verdad, estoy disfrutando esto"

    "Una más no va a dañar"

    "¿Verdad?"

    7:42

    "Ouh…"

    "Mira eso…"

    "Creo que me excedí, ¿no?"

    "Está bien"

    "Mejor que sea yo en vez de ti"

    "Eso dolió como el infierno, pero probablemente es mejor de lo que el padre de tu chica iba a hacerme"

    "No puedo estar así por mucho tiempo más, pero…"

    "Aún si nuestro tiempo fue corto"

    "Terminemos las cosas con algo apoteósico, pequeño hombre" (With a bang: Con una explosión, con algo apoteósico, con algo impresionante)

    10:15

    Tight bars, little man: "buenas barras/buena improvisación/buen rap, pequeño hombre"

    11:11

    "Hombre"

    "Mira eso – El sol está saliendo, y yo no voy a despertar esta vez"

    "Oye"

    "Lamento haber muerto / Lo siento por morirme"

    "No quería que esto te matara, en verdad eres alguien genial"

    "Me hubiese gustado seguir improvisando contigo, pero esto es mi culpa"

    "Ustedes dos tienen un montón de asuntos pendientes, y yo no quiero ser otro de ellos"

    "Tengo suficiente tiempo para una última despedida, pequeño hombre"

    "Manténganse a salvo, ¿de acuerdo?"

    Espero que les haya servido <3 Me gusta mucho hacer esto porque lo tomo como una práctica. Estoy estudiando para ser traductora e interprete en otros idiomas, así que cualquier sugerencia o error que vean no duden en decirmelo, me es de muchísima ayuda ^^
    Hasta luego <3

    Reply

Leave a Comment